Menu Principal:
FENACO EUSKADI propone a la Academia de la Lengua Vasca la traducción al euskera de los términos Naturópata y Naturopatía
FENACO EUSKADI solicita la incorporación al diccionario académico de las palabras naturópata y naturopatía en lengua vasca, proponiendo los términos osasungile y osasungintza. A esta propuesta la Academia de la Lengua Vasca responde que el término que se acepta en el Euskara es el de Naturópata y Naturopatía, sin acentos, ya que son términos de uso internacional. Y nos propone una traducción para el nombre de FENACO EUSKADI: el nombre de su Federación podría traducirse al vasco como Euskal Herriko Profesional Naturopaten Federazioa o bien, de forma más abreviada, como Euskal Herriko Naturopaten Elkartea.
Ver documento completo